“假设这样一个小场景,女人对男朋友说今晚我们去吃火锅吧,男朋友回答你昨晚不是说你要减肥吗,结果女人就生气了。在这么短短的两三句话里,沟通出现了什么问题呢?”
导师抛出思考题后,趁我们思考的空隙,解释道:“有效沟通,是指沟通至少有两个角色,一个是信息的发出者,一个是信息的接受者。”
我下意识皱了皱眉头,关于沟通这个概念,大家都不陌生,就是一个人将自己的信息与另一个人进行交流的行为,而刚才导师的重点,分明放在了“有效”这个字眼上,就使这个话题变得很耐人寻味了。
说实话,我之前还真没关注过沟通有没有效这个问题。
“谁来分析一下,假设中的这位女士提议吃火锅的真正含义?”导师见有点冷场,继而又抛出一个引导性的问题。
“女人想试探男朋友是不是关心她。”淼姐第一个回答。
“我觉得,这个女人是想找茬跟男朋友分手!是她自己说要减肥的,结果男朋友提醒她,她还生气,分明就是无理取闹嘛!”水浒传道。
导师笑道:“男营员和女营员之间的理解完全不一样,看来男人和女人之间的确是迫切需要有效沟通啊!”
众人都笑了,导师继续引导:“发出者要经过编码,通过媒介的传输,然后译码,然后被接受者理解。接受者根据解码之后获得的信息进行反馈。这个是沟通的主要过程,而有效沟通就是信息的发出者和接受者的理解基本一致。
在男女对话吃火锅的问题上,显然不是有效沟通,解码没有对上编码。”
我顺着导师的思路,想起之前看《微表情心理学》这本书时,书里提到关于女人含蓄表达的习惯,大多女性受到矜持传统的影响,会用其他某件不相干的事物来表达自己的内在想法……
想到这,那个女人真正的答案似乎已经呼之欲出了,我正准备发言,就听远哥道:“女人说吃火锅只是一个借口,她只是希望男朋友晚上能抽时间陪陪她,而男朋友只理解了字面意思,没有很好解码。”
导师笑道:“没错!这位营员肯定有恋爱经验,对女性的心理还是有一定把握的。”
众人都笑了,我忍不住腹诽:看来这谈恋爱还真不是个容易活儿,还得斗智斗勇啊,怪不得古代男人说女子无才便是德呢,没文化还好哄些!
导师跟着又抛出了一个问题:“如果你要和别人谈论一个很可能被拒绝的事情,而你又不希望被拒绝,那你是选择什么方式沟通呢?是书面,是电话,还是当面交流?”
“当面交流!”众营员几乎是异口同声回答。
“呵,答案高度一致啊,说说原因。”导师笑问。
“我,我本来就,就说不清,清楚,用,用电话,不,不得急,急,急死,死人啊!”这回第一个回答的是患有脑瘫导致说话结巴的大洪,引得众人一阵大笑。
导师笑道:“你这情况属于特殊,确实得当面说,其他人还有理由吗?”
大龙道:“书面交流虽然可以,但给人感觉冷冰冰的,对于本来就悬的事儿,就很容易被拒绝。”
“嗯,没错!”清风补充道:“电话虽然沟通比较及时,但在和对方没有建立好情感的情况下,对方面对的还是冰冷的机器,也比较容易被拒绝。”
“嗯,说的很好,我想问下,有没有哪个营员知道繁体字的‘听’是怎么写的?”
导师继而又抛出一个问题,这回,工作坊内一片安静。
我还在发呆中,手臂突然被谁轻轻碰了碰,跟着就听蓉蓉小声在我耳边说:“中里哥,咱这里头就属你最有文化,看你的喽!”
被蓉蓉这么一提,我才从走神儿中把注意力扯回来,发现四周真的很安静,没一个人回答这个问题。
我大概想了想,说:“繁体的‘听’是左右结构,左边是耳朵的耳,下面加王子的王,右边从上到下一次是:十、四、一、心(聽)”
我刚说完,就听有几个营员小声赞叹:中里真厉害,连繁体字都信手拈来!
我这才恍然,营员里有很多学盲文的盲人,听障营员听不见,还有很多肢残营员只上过特校,根本没多少机会深入接触中国汉字,这个问题对他们而言,还真有些为难。
导师赞道:“很好!中国的繁体字是比较有意思的,往往贴切解释了汉字的意思。什么是真正的听呢?看造字法就可以明白。真正的听是:以耳朵为主,用眼睛注视,十分专注,一心一意。这样的倾听就可以读懂说话人的意思和感受了。然而,那些充耳不闻、选择性听、假装听都不是真正地听,更达不到有效沟通了。”
听着导师的讲授,我不自觉又开始思索一些沟通方面的问题。
任何一个民族、一个国家都有自己的语言,那么他们彼此之间是如何沟通的呢?发展了几千年的人类文明是可以在不同民族、不同国家之间自由交流,但第一次创立两种语言之间的转换又是如何完成的呢?
我转念一想,应该是人类彼此之间长期的生活和相处的智慧创造了不同语言之间的翻译吧。对于我们残障群体,盲人通过盲文和声音交流,聋哑人通过手语和文字交流,肢残人通过文字和声音交流,那么,不同残障群体,尤其盲人和聋哑人如何有效沟通呢?我知道科技时代的我们,沟通是没有问题的。
比如我和其他营员的