第9章 预兆(中)  奥古斯都之路

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.biquto.com/88436/312.html

大祭司的话让比布鲁斯倍感欣喜,他急忙问科波.基利基斯是否可以动用大祭司的权力,以需要占卜的名义停止民会的表决?

这时,比布鲁斯的要求激起了凯撒幕僚,外带民众的强烈愤慨,他们冲着次席执政官吼叫起来,称比布鲁斯这个招数过于卑劣和笨拙,因为这个广场的绝大部分人根本没有看到那该死的白光,他这分明是畏惧和凯撒辩论,以及对民意的践踏,惹得比布鲁斯的武装奴仆们急忙把主人给拱卫起来,场面一度剑拔弩张。

科波耸耸肩膀,摊开手,说我想应该不必,“亲爱的执政官,你也许会好奇,为什么上万人的广场,只有我和你目睹那道神秘的白光?”

这话倒闹得比布鲁斯有些不明白了,他只能请大祭司阁下给他以解释,因为只有大祭司才是沟通神意的中介。

“那就是,这道白光象征着这个你要遭遇到的灾厄!”科波.基利基斯说着,就从旁边的祭司手里举起一桶粪水,把次席执政官爽爽快快地从头浇到了脚,引起了周围人的大声惊叫和喝彩,大祭司这招浑然天成、大气磅礴,毫无扭捏做作的“粪水攻击”,简直就是广场表决预演的最部分,“你个无聊的混蛋,当国家遇到如此关头,有成千上万的民众齐集在羊圈和广场上,准备用自己的判断和热情,来决定国家未来的航向,在此前朱庇特天父庙、战神庙、灶神庙、农神庙都没有祭司或贞女来向我汇报什么灾异,你却临时跑来和我说因为有马粪般的光芒。让我当着这么多人的面。说表决中止了。你们可以回乡下村社去了?所以你该得的,就是这桶不知所谓的粪水!”。

比布鲁斯在阵阵嘲骂声里,先是在原地呆立了半晌,随即他用手伤感地抚摸弹落头发上的粪便,然后便是衣物上的,但他并没有特别愤怒的样子,而是转身高举双手,这姿势既是做给凯撒和大祭司看的。也是做给那边的元老院诸位看的,也是做给大广场上的所有民众看的——表示他愿意发表对此方案的演说。

最先发言的是凯撒,“同胞们,我是尤利乌斯.凯撒,没有人比我更愿意亲近你们,帮助你们。没错,我是最古老的贵族后裔,但从我成年起,我就在第一线服役,和所有出身普通的人战斗在一起。我知道。你们渴望土地,而我要做的。就是将大部分民众的渴望变为现实,这即是执政官存在的价值!如果有人对我说,凯撒啊,你在面临格拉古兄弟那样的结局,我绝不会认为这单纯只是对我的恫吓,这是场惨烈的战斗,惨烈的程度我之前在提案后遇到的百般阻挠时即能看出,恫吓也许会成为杀戮,但我要对你们说,为了你们的福祉,我绝无畏惧,真正的猛士视黑夜为坦途,我会像所有的军团兵士那样,对敌人说,拿起你的斗剑来,民众会决定我们双方,谁会在历史上留下美好的令名,抑或相反。”

“说得不错,至少在煽动和空许愿方面,小加图,也许我们该准备些别的了。”西塞罗看着在凯撒鼓动下几近癫狂,挥舞着旗帜和画板的民众,惆怅地对身边的元老说到,今日即便是他面对这种局面,面对凯撒也不会有什么胜算的。

当看到对面元老的武装奴仆面目狰狞的三三两两离开大广场时,李必达明白这是元老们在召集人手去,准备像当年对付格拉古兄弟那样来对付凯撒,他便自长袍底下摸出锐利的斗剑,对凯撒说到:“那些家伙要使出卑劣的手段,准备叫广场的流血来阻碍表决,阁下我想知道庞培会什么时候进城?”

“别慌张,现在还不是拔剑的时候,我们还要欣赏比布鲁斯的演说呢。”凯撒倒是镇静自若,很有礼貌地离开了讲台,对着满身恶臭的比布鲁斯做了个邀请的姿势。

就这样,比布鲁斯还是坚持着上了台,但他的勇气可嘉,下面的说话可就有些语无伦次了:“要说在军团在前线服役,谁没有过?我也担任过军事护民官,知道军团在作战时多数兵士服从少数上级是最重要的,打个比方,打个比方,就像国家的民众必须服从特选父亲般,我们都把你们当作自己的孩子,所以不要在凯撒的道路上走向错误的方向。”结果他的这番自以为是,随意贬低民众的演说,立即让西塞罗掩面不已,而也让台下的嘘声四起,李必达对着人群轻轻用手指竖了那么一下,几个人立刻大声讥讽起比布鲁斯来,说民众如何想,执政官就应该如何去做,在这方面他可比凯撒差远了,所以才被大祭司淋了满头满脑的屎尿。

结果,比布鲁斯还是被这些话语激怒了,他本就因为刚才被泼了桶粪水而陷于了完全的失落,这时又被呱噪不已的民众杯葛,他便公开抱怨起来,“当你们连三个孩子都养不起,有几十万人需要领取救济的粮食,父亲们又怎么安心把那些神圣的国有土地分配给你们?而且你们最让人不安和厌恶的是,从来都会高估自己,其实我们要认真起来,根本不必顾虑你们说什么想什么......”

“完了,完了,这个蠢货。我早就告诉他,要从方案实施的资金来源方面,来封死凯撒的话语,根本没教他说这些激怒群氓的话语。”西塞罗大吐苦水,当所有的民众开始齐齐举着拳头,要比布鲁斯滚回他该去的地方——粪坑里时,西塞罗旁边的小加图突然说到,“该死,你们在干什么?是谁叫你们如此做的。”

大广场和牛市的道路上,成百上千名挂着各色奴


第9章 预兆(中)(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载