分卷阅读79  异女孩

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.biquto.com/73990/79.html

於它的软弱无力,连抬手也要费尽气力。终於搭上她颈项,把她更引向自己,拥她入怀。那麽的美好,他快喜极而泣。德芬,芬!

******************************

康奈德没阻止。德芬搂著华高,搂著绵软、颤抖著的他。她都干了什麽?可怜的华高身体僵硬成那样子,还有他的表情,她知道,他没试过的。他从没这样子过,他根本不想要这些的。但她全做了,把康奈德引来华高的避难所,还对他这样。那是她写下的故事,所以康奈德要她如此演绎。

“对不起!”她本想低声致歉,却没想到自己会哽咽而出。

“够了。”康奈德抓住她手臂,把她自华高身上扯离,拉她站起。她再也压抑不下,愧疚让她无法留住,本欲埋藏的泪水。

──本章完──

番外:德芬作品(2)──猪罗(p68----p70)

原名──德芬的另一个qíng_sè作品,不过基本上没甚看头,同样可在v页上看到。偶就不译了。

-------------------------

e(因留言版对英语诸多限制,只能贴在这里了。)

原文:

””

”devor.”

devr.devor.devr.

译文:

“你叫什麽名字?”

“德芬?阿斯特。”

他看著她。

德──到她,芬──开她,斯──裂她。

你也看出,很多时候直译是行不通的,所以有时会用意译。

第十三章爱──欲横流(1)

这是连日来华高重复了无数遍的动作,猛扯手腕上的皮带,那皮带把他双手紧缚在椅柄上。该死的康奈德。每一次当华高以为自己不会再惶恐、再焦虑时,康奈德总会说或做上什麽,让他重回惊惧,重新挣扎。

“这是要干嘛?”恐惧似已抽走呼吸,他的嗓音是那样的轻浅。

“为德芬准备的,我要把她绑起来。”

康奈德把第二条皮索绕缠到床柱上。

“康奈德,”这一次,华高是克制著才能放柔嗓门,“求你,别绑她。”他眼眶湿红,但他努力镇静自己。“根本没必要的。只要你说了,她就不会动。你知道她不会反抗的。”

康奈德微笑著走近华高,蹲到他身前,看著他。

“我知道。可你知道吗?目的所在,并非让她动弹不得。”

“她已经够害怕了。妈的,她总是那麽害怕,即使在她假装不怕时。”

“你错了,”阳光灿烂的笑容,两排明亮的牙齿露出,康奈德似在回忆什麽,“并不像当初的那种害怕。”

根本没用,总是没用的。康奈德从来不会妥协。但华高现在唯一能做的就是求他,所以他恳求他。

“求你。求求你,康奈德。”

“嗯──”康奈德差点又笑出来了,“你真是个固执的家夥。”他瞄了眼晃荡在床柱上的皮索,再回看华高,“也许我可以重新考虑,华高。不过有个条件……”

康奈德对目前的状况是满意极了。他甚至有点喜欢上华高了,正是他激发出康奈德的连串奇思妙想。他引来德芬。带著沐浴後的清新与不安,她跟著他进入小卧房。刚进房间便看到华高,她马上察觉有什麽不太对劲──他没被绑著,只站在那儿,斜挨在门旁的墙上。

虽然竭力保持表情与嗓音的冷静,但康奈德看得出华高有多紧张──当他俯看著德芬缓声说道,“把内裤脱了。”

康奈德细心观察著,来了──当新的恐惧让她喘息时,那sū_xiōng急剧的起伏。她仰视著华高,边试图读懂他的思绪,边照他吩咐的做。

“上床上,德芬。”华高柔声道。

康奈德看出她在颤抖,还喘著气。犹疑著移到床边,她疑惑的看向康奈德,再坐到床边。

最有趣的要开始了。康奈德看著华高,他似乎也在犹疑著,在重新评估、考虑。但他终究越过了那道屏障,开始脱衣,t恤、长裤和四角内裤一件件剥离那肌廓分明的粗壮躯体,而脸色苍白的德芬屏息著看著这一切。她无声地静坐在床上,仰看、等待著华高来到床边。华高浑身赤裸,而且──康奈德忍不住又再溢出一丝微笑──已经硬了,即使在前一天晚上已经获得那麽彻底的解放。他坐到她身旁,然後滑到床垫中央,斜靠在床头板上。德芬更僵硬了,呼吸也更急速──当华高触上她肩膀,温柔的诱她後仰,落进他怀内,坐在他大张的腿间,背靠在他胸膛上。

康奈德走到床边,向华高使了个眼色,後者顺从地收紧双臂,禁锢起德芬双手。啊,真是漂亮的一对!华高向康奈德投来警告的一瞥,看他要干什麽。恐惧已完全刷白德芬脸庞,她的眼眸盛满湿意。她肯定满带疑惑,在搜寻千万个理由,为什麽华高没被绑著?为什麽他要这样钳制著她?

而康奈德,甚至还没开始脱衣。现在,正微笑著俯视著她,他开始一件件剥除衣物,他的脉搏开始加速,yáng_jù弹抽著,她的脸上染上更苍白的阴影。这会像什呢?康奈德在猜度,把自己置身在德芬的位置,被一个勃起著的赤裸男人按扣著,等待著另一个男人的迫近。不知道他们要干什麽。他看得出来她很害怕,也知道,他会发现她湿了。恐惧感总能甜蜜地滋润她的兴奋,一如既往。

---------------------------------------

译者语:

偶终於有一种已经译了整本小说2/3的感觉。好像要全部译完也并非


分卷阅读79(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载