如果它不再洞穴里,那么,它会在哪里?
索尔没有愚蠢到认为这只被阿拉伯人视若魔鬼的怪兽会就这样轻易放过自己的地步。毕竟,昨晚他们奔离时的恐惧的的神情依然清晰。
他捞起别在腰间的火枪,不行,这东西瞄准得太慢,根本不会打中迅速移动中的生物。匕首, 要斩进滑溜而又坚硬的豹子皮毛决非一件易事,何况自己虽然强壮,但是面对的是一只体积大到无法想象,并且似乎还会魔法的豹子啊。虽然不愿意承认,可是他还清楚地明白自己并没有几分胜算。
与这家伙搏斗一场,毫无疑问是一个胆大妄为的计划。
一想到这一点,他倒抽了一口凉气,寂静中他听到自己的心在怦怦跳动。不过,索尔毕竟不是坐以待毙的人,只要有一丝生存的希望,他都会紧紧地抓住,就像此时他抓住手中的匕首