25  欧洲我为皇

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/2) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.biquto.com/60126/25.html

所以很快罗斯福尔就借口去操办自己妹妹的婚事同殴仁告别了,那态度简直就像躲避一坨狗屎。这种突如其来的疏远连德埃布莱尔都感觉出来了,之前他就在劝诫殴仁改改脾气,这么直来直去太容易的罪人了。

只不过殴仁却并不接受,他依然坚持自己所信仰的那一套,甚至因为罗斯福尔伯爵的所作所为专门去圣叙尔皮斯教堂告解忏悔,在他看来罗斯福尔伯爵的阴谋诡计完全是因为他而产生,他就是导致伯爵犯罪的源头,理所当然的这些罪孽都落在他的头上,应该由他去赎罪。

不得不说殴仁的虔诚有点让人敬佩,连德埃布莱尔都叹道:“我的朋友,你太容易受骗了。在我看来罗斯福尔伯爵之所以会去对付雅威先生和卡斯德尔莫先生,根本原因是雅威先生怠慢了茱莉娅小姐,伯爵先生根本就是打着帮你报仇的幌子为自己的妹妹出气。真正的罪人是他才对!”

不过殴仁却不接受,他固执的认为:“伯爵先生是个高尚的贵族,也是我的朋友,我相信他不会欺瞒我。我的好朋友,请你不要再说伯爵的坏话了,我们的友谊不应该受到诋毁和质疑!”

对此德埃布莱尔也只能耸耸肩,他太清楚自己这位好友有多固执了,这个社会有多现实而人心又有多么复杂只能今后慢慢的告诉他了。

自然的,在殴仁这里碰了钉子的德埃布莱尔心情是不怎么样的,突然又撞到了导致这一切发生的“罪魁祸首”,他要是不奚落两句,那就真不是毒舌的德埃布莱尔了。

不过卡斯德尔莫也不是什么好脾气,加斯科尼人都是受不得气的,所以他几乎是冲到德埃布莱尔面前大喷口水:“该死的混蛋,说,是不是你搞的鬼!”

爱干净略微有点洁癖的德埃布莱尔被恶心坏了,他一卷袖子就要跟卡斯德尔莫好好理论理论,不过殴仁却制止了他:“勒内,不要同他们废话,我们走!”

说着,殴仁不由分说地将德埃布莱尔拉上了马车就准备离开。卡斯德尔莫一看敌人想要开溜,自然是气势更盛,想都不想就要冲上去痛打落水狗。只不过他刚刚冲到马车前面,车夫已经狠狠地抽了马屁股一鞭子,马车轰隆隆的就跑开了。

“混蛋,懦夫!有种背后伤人就有种就不要跑!”

气坏了的卡斯德尔莫想都不想就从地上捡起石头作势欲扔,但他才扬起手身后就传来了两个声音。

一个是约书亚,他喊道:“伙计,冷静!”

另一个则带有浓重的勃艮第口音,这声音有些不确定和疑惑:“查理.卡斯德尔莫,是你吗?”

这个勃艮第口音勾打断卡斯德尔莫的动作,他转过身打量了对方一眼,惊讶地问道?你怎么在巴黎?”


25(2/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载