娘亲真的好厉害,承儿的曲子那么难听都能睡着。
那日之后,我再也没有看到娘亲在淡紫的落英中为我抚琴,也许是该承儿为娘亲抚琴了。而我终于如愿以偿地看到爹爹不再风采照人,不再自信满满,空落终是爬上了他英俊的面庞,我居然看到爹爹的灰眸滴下了一滴泪水。
可是我不喜欢如此的爹爹。
我问爹爹为何娘亲不见了,爹爹指着那漫天的旦馨花跟我说:“娘亲变成旦馨花了。”
我也开心地相信了,多少年来每当旦馨花瓣飞舞的时候我便拿出琴为娘亲弹奏。只是娘亲对不起,《濯滴曲》变得不像承儿当初弹奏的那般欢快了。
而年年日日,那最高的旦馨花依旧盛开。