第28节  不及格魔王

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.biquto.com/15825/28.html

“哦,”汤姆的尾音上挑了一下,他盖箱子的动作停了下来,“我记得这门课咱们只有过梅乐思教授这一个老师——”

“先别跟我说话,”比利打断他,突然皱起鼻子,显出很虚弱的样子,“事实上……我刚才觉得头有点儿晕。”

汤姆哼了一声,继续盖他的箱子:“你是该喝药了。”

暑假开始了。很快,伦敦一家孤儿院的院长老科尔夫人就觉得日子快要忍受不下去了。

在她的管辖范围内,有一个地方可以称作全孤儿院的禁区——那是楼上一条长走廊的第一个房间。铁门后光秃秃的四方房子内居然还有这样一个地方破坏了她固若金汤的统治,这不免令她大为光火且头疼,以至于让她喝酒都又足足多了一品脱。

而事实上,那里不过住着两个男孩儿而已,且他们只有七八两月才会住在这里。

但这两个月就足够发生点儿什么了——譬如说,最近有大量黑壳甲虫源源不断地从墙缝中、盥洗室里涌出,科尔夫人有理由怀疑这和那两个古怪孩子脱不了关系。

“……简直坏透了——像老鼠、昆虫,哦!恶魔一样地折磨我……”她在一张杂乱不堪的办公桌后嘟囔着,“小孩子都被他们吓得吃不下晚餐了,尤其是那个里德尔——不过这样到也没什么不好……上帝啊,九月,该死的九月到底什么时候来?”

“……九月到底什么时候来?”比利坐在一张简陋的铁床上,百无聊赖地透过铁窗看向伦敦灰蒙蒙的天空,“我觉得快要透不过气了。”

“数数日历,”汤姆敷衍地回答,他正在奋笔疾书他的魔法史论文,“或者跟纳吉尼玩一会儿。维克托飞出去后她已经快要闲疯了。”

随着他的话音,纳吉尼暴躁地甩着尾巴游了过来,结果被比利一把掐住了七寸,小蛇嘶嘶地挣扎起来,拼命用尾巴去抽比利的脖子。

“我说,”汤姆扔下他的羽毛笔,一手支在桌上,回过身来看着比利和纳吉尼。他眯着黑眼睛,慢吞吞地轻声说,“你们俩不论是谁,只要再敢发出一点声音,我就把你们都煮进坩埚。”

纳吉尼立刻开始假装自己是一条死蛇,她在比利手里完全瘫软身子,就像一条软塌塌的绳子。比利极度无奈地看着她,心里很想把她打成一个死结。

“去看看你的药熬好没有,比利,”汤姆终于又转过身去写他的论文了,羽毛笔在羊皮纸上划过的沙沙声和旁边一口坩埚里咕嘟咕嘟的冒泡声形成了一种异样的和谐,“晾凉后别磨蹭,赶快喝掉。”

“闻起来差不多了。”比利抽抽鼻子,走过去舀起泛着珍珠白光泽的药剂倒在了旁边一个深色窄口避光瓶中,直到把它灌满,“我们得把剩下的处理掉,庞弗雷夫人下个月还会寄来月光草果实。你知道,这东西的味道特别吸引黑壳甲虫,老科尔上来偷看过好多次了。”

“由她去。”汤姆无所谓地回答,往后卷了卷羊皮纸。

窗户那里突然传来一阵“咣咣”的声响,维克托飞回来了。小猫头鹰脚上拴着两封厚厚的信件,因此很难从铁栏杆中挤进来。比利走了过去,拿进那两封信,兴奋的维克托叽叽喳喳地钻进屋来,似乎很为他能带着信件圆满归来感到得意。

两封信,每一封上都有火漆蜡封:盾形图案上是个花体“m”,蛇缠绕在尖矛上,下方的缎带印着“纯正永胜”。

——这是马尔福家族的徽章。

“有一封信是给我的……原来柳克丽霞在马尔福庄园,所以才用了那里的信笺和蜡封。”比利展开它,一边浏览一边说,“哦,梅林,她写的真够长的,一会儿再细看好了。对了,她在开头就让我代她问你个问题:关于魔咒课作业中所给出的一个关键词‘卡斯利诺咒源史’应作何解释……另一封是给你的,汤姆,要我帮忙拆开么?”

“不用。”汤姆不知从什么时候起已经离开了他的魔法史论文,他悄无声息地出现在比利背后,轻巧地抽走了他手里的另一封信,“你该去喝药了。”

“不知为什么,”比利y-in郁地说,他摸了摸鼻子,目光一直跟随着汤姆收到的那封神秘信件移动,“每次你一说‘你该去喝药了’,我就总有一种特别不好的感觉……”

“没有的事,”汤姆淡淡地回答,他把信夹到他那本厚厚的《无尽魔法世界——魔法史辅助资料》中,“你总是爱多想。”

比利定定地凝视了他一会儿:“但愿是我想多了。”

“你就是。”汤姆转身替比利把那已经晾好的强效镇定药剂拿了过来,他甚至对着比利飞快地微笑了一下,“无端怀疑不利于身体健康。喝了它,”他又恢复了那种不容置疑的命令语气,“然后去数数日历——我想大概不超过三十五天,九月就要来了。”

22一位纯血的公子哥

两个半月后,比利迎来了他每年中最快乐的日子——他不仅和汤姆回到了霍格沃茨,而且迎来了再次到来的魁地奇赛季。

在第一场斯莱特林的比赛结束后,他和柳克丽霞在家养小j-i,ng灵的厨房里凑到了一块儿。

高傲的布莱克家女孩儿环顾了一圈比利的四周:“他又没来?比赛的时候我也没看到他。”

“四年了,”比利替她拉开圆桌旁的椅子,旁边却早有小j-i,ng灵也替他摆好了座位,“你什么时候见到他来看过魁地奇比赛?”

餐巾、刀叉、汤匙、白桌布,那


第28节(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载