“等等,你说的是‘他’而不是‘她’?”伊恩问。
“看字迹不像是女性的。而他的信源源不断地送来,这让我觉得困扰,于是我搬家了。搬到这里。”
“你还留有他的信吗?”
“……大部分我都烧掉了,但是我确实留下了一封。大概是为了以防万一吧,那个时候我就在心里担心对方会不会做出什么疯狂的事来,所以才选择搬家。”范·查特起身,从自己的卧室里取来一封信。
伊恩从口袋里取出橡胶手套,打开信纸。
上面只有剪短的一段话:希望你的身体能尽快好起来,否则我将不知望向何处。爱你的c.m.
“这封信我们能带走吗?”
“当然可以!只要能帮助你们找到到底是谁杀死了温德尔!”
“你搬到这里之后,确定没有再收到来自这个人的花或者信件了吗?”
“确实没有收到过了。”
“很可能是这个人无法得知你的新住址,所以用了这样激烈的方式来试图与你取得‘联系’。”海利叹了口气。
“取得‘联系’?这根本不是艺术!”范·查特的手指在那三张照片上敲了敲,“这只是谋杀而已。艺术是创作,它需要的是想象,不是任何人的鲜血和生命。”
-